Російський на орбіті

Після завершення програми шатлів для астронавтів, що пересіли на Союзи , російська мова украй важлива. Усі написи на кораблі Союз і російському сегменті МКС – на мові Пушкіна і Гагаріна. Необхідний запас російських слів учить кожен іноземець. Деякі йдуть далі: одружуються на російських дівчатах.

Все розпочалося 45 років тому з програми Интеркосмос завдяки якій на орбіті побували космонавти з дружніх Радянському Союзу країн – Чехословаччини, Польщі, Куби і навіть Монголії. Тоді в країнах соцтабору російську мову вивчали з шкільної лави.

Не буває так, щоб я не згадував про нас з Олексієм Губаревим, про наш політ, про дружбу, про співпрацю, про прекрасний час, який ми провели. Хоча тоді було важкувато під час підготовки , – говорить по-російськи перший космонавт Интеркосмоса Герой Радянського Союзу Володимир Ремек.

У 1995 році Норман Тагард став першим американцем що полетів в космос на російському кораблі. А російська мова стала обов’язковою в підготовці астронавтів.

Астронавтові НАСА Майклу Фінку повезло. Ще в 1990-х він за програмою обміну студентами захистив диплом в ТРАВЕНЬ. Там і заговорив по-російськи.

Я думаю, що якщо людина знає багато мов – це краще, і ми можемо працювати разом. Це моє щастя, що я працюю з російськими колегами. І на Землі, і в космосі , – підкреслив астронавт НАСА Майкл Финк.

Проте багатьом астронавтам мовної практики в Центрі підготовки космонавтів бракувало. А в Америці зайняття по росіянинові не проводилося.

Для мене найскладніше – російська мова. На жаль, я дуже хотіла б говорити російською мовою краще, але я не дуже здатна до мов. Я думаю, що технічні слова знаю краще, ніж взагалі мова. Треба говорити щодня , – відмічає керівник загону астронавтів НАСА Пегги Уитсон.

Взагалі все важко, але граматика зовсім інша, чим англійська. Важко розуміти. І я, звичайно коли треба використати багато слів то важко зрозуміти кожне слово. Технічних слів багато, важко , –  констатує астронавт НАСА Джеффри Уильямс.

Одного разу астронавт НАСА придбав у себе на батьківщині аудіокасету, яка повинна була навчити його основам російської літературної мови. Так йому сказали. Американець послухав касету, але зрозумів не все. Та і тлумачень більшості термінів в словниках не знайшлося.

Я говорю, слухай, ти де цю касету узяв? Такої літературної мови в Росії не знайдеш ! – здивувався російській мові колеги льотчик-космонавт Герой Росії Сергій Авдєєв.

Виявилось, астронавт купив аудіозапис з російським матом. І хотів вітати російських космонавтів під час стикування шатлу з МКС на мові Пушкіна і Гагаріна. Сюрпризу, який міг вилитися в міжнародний скандал, не сталося.

А ось, що стосується французьких космонавтів, то все добре знають російську мову. Багато хто і одружений на росіянах , – робить реверанс у бік французів Сергій Авдєєв.

Російську мову краще всього вивчати в сім’ї, вважають деякі астронавти. Так вирішив і італієць Паоло Несполи. При підготовці до польоту в Зоряному містечку він познайомився з Олександрою Рябовой і запропонував їй своє серце. Коли бракує слів, – подружжю допомагає мова жестів. Вони учать йому і свою дочку Софію.

У нас є приголомшлива мова жестів. Ось це означає – я тебе люблю. Навчаємо мові жестів ми і нашу дочку Софію , – ділиться секретами спілкування в интенациональной сім’ї дружина астронавта Паоло Несполи Олександра Рябова.

Після завершення програми шатлів для астронавтів, що пересіли на Союзи , організовані мовні курси. Відтепер астронавти учитимуть російську мову не лише в підмосковній Зоряній, але і в центрі Джонсона в Х’юстоні. Космос все частіше говорить по-російськи.

Опубліковано у Збитки та придбання. Додати до закладок постійне посилання.

Коментарі не дозволені.